Lin Yi-Han committed suicide not long after her book was published. She also did an interview, and if you understand Mandarin, you should watch that interview on YouTube before reading the book. I’m sorry there aren’t any English captions available. But if you read this article on BuzzFeed, and then watch the video, it might add mixed (anger, sympathy) emotions. I don’t know whether it’s a good or bad thing.
I read this book in quite a few settings (I normally take a long time to finish a book because I could only read at night when the house is dead quiet with zero activity). Cover to cover, page for page, word for word. It’s explicit, it’s painful, and it just makes you want to track that m*thaf*ck* down and castrate him, if not, kill him with your bare hands. It’s a novel, alright. Yes, it’s a novel.
In the beginning of the interview, she said, I paraphrase (weakly),
“Many people will summarize the book as though the story is about a young girl who was raped (whose innocence was violated by a rapist).”
She then continued,
“I won’t say that’s it (accurate), but here’s what I believe the story is about – It’s a story of a young girl who fell in love with a (her) rapist,”
“There’s love in there – love.”
I’m sorry as I’m not going to break the entire book down and give you a proper synopsis. You can Google further. It’s a sad story. It’s a sad society. But when brought to (real) life, this sad story and society applies to every country – adults abusing children. Teachers abusing students. Sexually, mentally, physically, everything.
I took a long time, trying to get my hands on her book. I don’t know if my country had banned it, because I queried nearly all the local bookstores and all came back and said they didn’t carry it and that I’d have to look elsewhere.
I searched, got impatient, but eventually read it on my Kindle anyway. This book – is lethal – lethally tragic.
That is all.
p.s. I’m racing to write about every book I’ve read in 2018 so please bear with my
weak bad prose.